フィンランドのカフェ
カウンターから注文する時、フィンランド語で注文してみると、
店員の弾丸フィンランド語が始まるけど、
そんなこと恐れずに、フィンランド語で注文してみよう
自分
店員
Yksi kahvi/tee kuppi kiitos.
コーヒー/紅茶 一杯 お願いします。
Pieni vai iso?
スモールですか、ラージですか?
Pieni kiitos.
スモールで。
Kuuluko tähän santsikuppi?
おかわりって含まれてますか?
santsikuppi = 無料のおかわり
サイドメニューも欲しい時
ショーケースを指しながら、
Otan tämän.
これ、お願いします。
Otan korvapuustin.
シナモンロール、お願いします。
フィンランド人は、この表現をよく使う。
Otan tommosen.
意味は、Otan tämän. と同じ。
ドーナッツも食べたい時
Kaksi munkkia.
ドーナッツ2つ
シェアして食べたいから、お皿とナイフがほしい時
Saanko toisen lautasen ja veitsin?
お皿とナイフ、もらえますか?
Tuleeko muuta?
他に、ご注文はありますか?
Ei kiitos.
ないです。
6.5€(kuusi ja puoli euroa)
6.5€です。
Tarviiko kuitti?
レシート要りますか?
Ei tarvii kiitos.
いらないです、どうも。
会計のあとにセルフで入れる場合は、
店員からこのように、言われるはず。
Kahvii voi ottaa tuolta.
コーヒー/ 紅茶 あっちからどうぞ。
もし、テーブルまで聞きに来るカフェで、
まだ、メニュー見て悩んでる時
Mietin vielä hetken.
まだ、考え中です。
ちなみに、フィンランドのカフェでは、水は基本的に無料です。
0 コメント:
コメントを投稿